AIMERS - Fight Inside 歌詞和訳
매일 달라지는 character
毎日変わるキャラクター
Random 같은 habitat, uh, uh
環境もランダムで
전부 내가 원하는 대로
全て僕の思いのままに
진짜 나를 찾아, zoom, password: wake me up
本当の僕を探せ zoom, パスワードはwake me up
I'm hot item killer
僕は流行りのアイテムキラー
늘 특별한 걸 farming하는 나
常に特別なものを創り出す
뻔한 건 너무 질려
ありきたりは嫌なんだ
Make it up, make it up, focus on me
作って、作る。僕を見て!
꿈보다 더 멋진 fantasy
夢よりもっと素敵なファンタジー
펼쳐진 new world
広がるnew world
Give me hearts, give me hearts (Wow)
僕にかけてみて、僕にかけてみて
Fight inside, find who you are
向き合って、自分が誰なのか見つけよう
답이 된 lie, oh
嘘が(いつの間にか)答えになった
가장 반짝이는 날
一番輝く日
Highlighting, lighting
輝いて、光って
Fight inside, find who you are
向き合って、自分が誰なのか見つけよう
Beyond the real, yeah
リアルを超えて
뒤섞이는 true and fake
入り混じる真実と嘘
Stop hiding (Hiding, hiding)
もう隠れるのはやめにしよう
Switch, 답답했던
切り替えて もどかしい
Timeline을 벗어나
タイムラインから抜け出して
What you gonna do? What, what you wanna?
どうする?何がしたい?
What you gonna do? What, what you wanna?
どうする?何がしたい?
Feeling so more better higher
より良いハイな気分だ
Gimmick 그 속의 true desire
ギミック、そこに隠れる真の欲望
성냥갑 같았던 내 방 안도
マッチ箱みたいだった部屋の中も
저 태평양보다 wide
あの太平洋より広く感じる
외로움도 그 슬픔도 사라진 now
寂しさも悲しみも消えた今
They say, "I love you"
「I Love You」と言われる
이 기분 첨이야, na na
そんな気分、初めてなんだ
Capture 하고 싶은 내 모습
掴みたい、自分の姿
달라진 ego
変化するエゴ
Give me hеarts, give me hearts (Wow)
僕にかけてみて、僕にかけてみて
Fight inside, find who you are
向き合って、自分が誰なのか見つけよう
답이 된 lie, oh
嘘が(いつの間にか)答えになった
가장 반짝이는 날
一番輝く日
Highlighting, lighting
輝いて、光って
Fight inside, find who you are
向き合って、自分が誰なのか見つけよう
Beyond the real, yeah
リアルを超えて
뒤섞이는 true and fake
入り混じる真実と嘘
Stop hiding (Hiding, hiding)
もう隠れるのはやめにしよう
Switch, 갇혀있던
閉じこもるのはやめにして
이 hype-line을 벗어나
大袈裟なコピーに惑わされるのはやめにして
What you gonna do? What, what you wanna?
どうする?何がしたい?
What you gonna do? What, what you wanna?
どうする?何がしたい?
Close my eyes
目を閉じると
펼쳐지는 panorama
広がるパノラマ
Oh, surprise
ああ、驚くほどに
Out of problem
問題なんてないよ
Oh, la-la-la, la-la-la
난 너무 자유로워
僕はとても自由だ
Oh, la-la-la, la-la-la
I'm going higher
もっと高みに行くんだ
Fight inside, find who you are
向き合って、自分が誰なのか見つけよう
답이 된 lie, oh
嘘が(いつの間にか)答えになった
가장 반짝이는 날
一番輝く日
Highlighting, lighting
輝いて、光って
Fight inside, find who you are
向き合って、自分が誰なのか見つけよう
Beyond the real, yeah
リアルを超えて
뒤섞이는 true and fake
入り混じる真実と嘘
Stop hiding (Hiding, hiding)
もう隠れるのはやめにしよう
Who am I? 난 누구였더라?
僕は誰?僕は誰だっけ?
Ah-ah, ah-ah
What you gonna do? What, what you wanna?
どうする?何がしたい?
What you gonna do? What, what you wanna? (What you gonna do? Yeah-eh)
どうする?何がしたい?
뭐가 뭔지 모르겠어 난
何が何だかわからないよ
Ah-ah, ah-ah
What you gonna do? What, what you wanna?
どうする?何がしたい?
What you gonna do? What, what you wanna? (Ah-ah, ah-ah, I'm a liar)
どうする?何がしたい?
韓国語は初心者で初めて訳に挑戦したので、意訳満載です。おかしいところがあればごめんなさい。随時編集するつもりです。
韓国語の知識も少ないのに単語を並べるスタイルの歌詞だったので、スムーズな訳が難しかった汗
てにをは、特に英語は全然わからないのでニュアンス間違ってそうだ、、
というか、イマイチこの曲が何を言いたいのか掴めてないかもしれない。
”本当の自分を探そう”というメッセージは確かで、
冒頭は器用な人が自分が誰かわからなくなって迷宮入りしてたけど、段々未来が開けてきて?
ただ最後には結局わからなくなってるし、??
まあこういう戻ってくる構成はよくあるよね
Give me hearts
この部分はどう訳すれば良いかわからなかったのでこのアルバムの「僕らにかけてみて」というコンセプトからそのまま持ってきました。
AIMERSのグループ名の由来が「あなたの心臓を狙う」らしいのだけど、”Give me hearts”はグループ特有のキラーワードなのかもしれない。どういうことなのかイマイチわかってないので詳しい方いたら教えて欲しい、、!
(勝手にフランス語の”aimer=好む”から来ていると思っていた)
답이 된 lie, oh
ここが、ポジティブな意味なのか、ネガティブな意味なのかいまだに分からん。
うーーん、ネガなのかな?
というわけで。ここまで見てくださってありがとうございます!
この曲のティザーを見た時、彼らが誰かなんて知らなかったけど、絶対に好きな曲!と確信して楽しみにしていました。期待以上に良かった!
彼らの名を汚してたらほんとすみません!間違ってるよ、と指摘してください。
MVの冒頭でスンヒョンが読んでいる本は「My Sweet Orange Tree」というブラジル人作家ジョゼ・マウロ・デ・ヴァスコンセーロスの自伝的な児童小説だそう。
もし読む機会があって、内容とリンクするものがあったら追記します〜